Prières Bahá’íes
Les Paroles cachées - Première partie: Paroles révélées en arabe
Il est la Gloire des gloires ! Proféré par la langue de pouvoir et de puissance, voici ce qui fut révélé du royaume de gloire aux Prophètes d’autrefois. Nous en avons extrait la…
74 words
1. Ô fils de l’esprit ! Voici mon premier conseil : Aie le cœur pur, bienveillant, rayonnant, afin que soit tienne une souveraineté ancienne, impérissable, éternelle.
Bahá’u’lláh
•
25 words
2. Ô fils de l’esprit ! À mes yeux, la chose préférée est la justice. Ne t’en écarte pas si tu me désires, ne la néglige pas si tu veux garder ma confiance. Grâce à elle, tu verras par tes…
Bahá’u’lláh
•
91 words
3. Ô fils de l’homme ! Voilé en mon être immémorial et dans l’antique éternité de mon essence, je connaissais mon amour pour toi, aussi t’ai-je créé. J’ai gravé en toi mon image et je t’ai…
Bahá’u’lláh
•
38 words
4. Ô fils de l’homme ! J’aimais ta création, aussi t’ai-je créé. Aime-moi donc afin que je mentionne ton nom et que, de l’esprit de vie, j’emplisse ton âme.
Bahá’u’lláh
•
28 words
5. Ô fils de l’existence ! Aime-moi pour que je t’aime. Si tu ne m’aimes pas, mon amour ne pourra jamais t’atteindre. Sache-le, ô serviteur.
Bahá’u’lláh
•
24 words
6. Ô fils de l’existence ! Ton paradis, c’est mon amour ; ta demeure céleste, c’est d’être uni à moi. Entres-y sans plus attendre. Voilà ce que je te destine dans notre Royaume d’en haut et…
Bahá’u’lláh
•
38 words
7. Ô fils de l’homme ! Si tu m’aimes, renonce à toi-même ; et si tu cherches mon bon plaisir, ne pense pas au tien. Ainsi tu mourras en moi et je vivrai en toi, éternellement.
Bahá’u’lláh
•
35 words
8. Ô fils de l’esprit ! Il n’est de paix pour toi que si tu renonces à toi-même et te tournes vers moi. Il convient donc de te glorifier en mon nom et non dans le tien, de placer ta…
Bahá’u’lláh
•
55 words
9. Ô fils de l’existence ! Mon amour est ma forteresse. Quiconque y pénètre est à l’abri et en sécurité, et quiconque s’en détourne s’égare et se perd sans nul doute.
Bahá’u’lláh
•
30 words
10. Ô fils de la parole ! Tu es ma forteresse ; pénètre à l’intérieur pour y demeurer en sécurité. Mon amour est en toi, sache-le afin de me trouver près de toi.
Bahá’u’lláh
•
32 words
11. Ô fils de l’existence ! Tu es ma lampe, et ma lumière est en toi. Puise en elle ton éclat et ne cherche nul autre que moi. Car je t’ai créé riche et, sur toi, généreusement, j’ai…
Bahá’u’lláh
•
40 words
12. Ô fils de l’existence ! Des mains du pouvoir, je t’ai formé et des doigts de puissance, je t’ai créé ; en toi j’ai placé l’essence de ma lumière. Sache t’en satisfaire et ne cherche…
Bahá’u’lláh
•
55 words
13. Ô fils de l’esprit ! Je t’ai créé riche, pourquoi t’abaisses-tu à la pauvreté ? Je t’ai fait noble, comment peux-tu t’avilir ? De l’essence du savoir, je t’ai donné la vie, pourquoi…
Bahá’u’lláh
•
69 words
14. Ô fils de l’homme ! Tu es mon bien et mon bien ne périt pas. Pourquoi crains-tu de mourir ? Tu es ma lumière et ma lumière ne s’éteint jamais. Pourquoi crains-tu de t’éteindre ? Tu es…
Bahá’u’lláh
•
71 words
15. Ô fils de la parole ! Tourne ton visage vers le mien et renonce à tout sauf à moi, car ma souveraineté perdure et mon empire ne périt pas. Si tu cherches un autre que moi, ta recherche…
Bahá’u’lláh
•
46 words
16. Ô fils de lumière ! Oublie tout sauf moi et communie avec mon Esprit. Telle est l’essence de ma cause. Suis-la.
Bahá’u’lláh
•
21 words
17. Ô fils de l’homme ! Sache te contenter de moi et ne cherche pas d’autre aide, car nul autre que moi ne te suffira jamais.
Bahá’u’lláh
•
25 words
18. Ô fils de l’esprit ! Ne me demande pas ce que nous ne désirons pas pour toi. Sois satisfait de ce que nous avons décrété pour ton bien ; c’est là ce qui t’est profitable si tu sais t’en…
Bahá’u’lláh
•
40 words
19. Ô fils de la vision merveilleuse ! J’ai insufflé en toi un souffle de mon esprit afin que tu sois mon amant. Pourquoi m’as-tu délaissé et as-tu cherché un bien-aimé autre que moi ?
Bahá’u’lláh
•
34 words
20. Ô fils de l’esprit ! Mon droit sur toi est grand, il ne peut être ignoré. Ma grâce envers toi est munificence, elle ne peut être voilée. Mon amour habite en toi, il ne peut être caché.…
Bahá’u’lláh
•
48 words
21. Ô fils de l’homme ! Pour toi, j’ai couvert de fruits délicieux l’arbre de gloire resplendissante. Pourquoi les dédaigner et te contenter de ce qui est moins bon ? Reviens à ce qui est…
Bahá’u’lláh
•
41 words
22. Ô fils de l’esprit ! Noble, je t’ai créé, pourquoi t’abaisses-tu ? Élève-toi vers ce pour quoi tu fus créé.
Bahá’u’lláh
•
20 words
23. Ô fils du Suprême ! Je t’appelle à l’éternité et toi, tu cherches ce qui périt. D’où vient que tu te détournes de notre désir pour satisfaire le tien ?
Bahá’u’lláh
•
30 words
24. Ô fils de l’homme ! Ne transgresse pas tes limites et ne réclame pas ce qui ne te convient pas. Prosterne-toi devant la face de ton Dieu, le Seigneur de puissance et de pouvoir.
Bahá’u’lláh
•
34 words
25. Ô fils de l’esprit ! Ne te vante pas devant le pauvre, car je le guide en son chemin, et je te vois dans ta vile condition et te fais honte à jamais.
Bahá’u’lláh
•
33 words
26. Ô fils de l’existence ! Comment peux-tu oublier tes propres défauts et t’occuper de ceux d’autrui ? Qui agit ainsi, je le maudis.
Bahá’u’lláh
•
23 words
27. Ô fils de l’homme ! Ne souffle mot des péchés des autres aussi longtemps que tu es toi-même un pécheur. Si tu transgresses ce commandement, tu seras maudit. J’en témoigne !
Bahá’u’lláh
•
31 words
28. Ô fils de l’esprit ! Sache en vérité : n’est pas de moi celui qui demande aux hommes d’être justes et se montre lui-même inique, même s’il porte mon nom.
Bahá’u’lláh
•
30 words
29. Ô fils de l’existence ! N’impute à aucune âme ce que tu ne voudrais pas qu’on t’attribue et ne parle pas de ce que tu ne fais pas. Tel mon commandement, observe-le.
Bahá’u’lláh
•
32 words
30. Ô fils de l’homme ! Ne refuse pas à mon serviteur ce qu’il te demande, car son visage est mon visage. Sois donc humble devant moi.
Bahá’u’lláh
•
26 words
31. Ô fils de l’existence ! Fais ton examen de conscience chaque jour avant d’être appelé à comparaître en jugement. Car la mort fondra sur toi sans prévenir et tu devras rendre compte de…
Bahá’u’lláh
•
35 words
32. Ô fils du Suprême ! De la mort, j’ai fait pour toi une messagère de joie. Pourquoi t’affliges-tu ? J’ai fait que la lumière t’éclaire de sa splendeur, pourquoi restes-tu dans les…
Bahá’u’lláh
•
34 words
33. Ô fils de l’esprit ! Par cette nouvelle joyeuse et lumineuse, je te salue : réjouis-toi ! À la cour de sainteté, je t’appelle : demeure en cette cour afin de vivre en paix pour toujours.
Bahá’u’lláh
•
36 words
34. Ô fils de l’homme ! L’Esprit saint t’apporte la bonne nouvelle de la réunion. Pourquoi es-tu triste ? L’Esprit divin te confirme en sa cause. Pourquoi te dérobes-tu ? La lumière de son…
Bahá’u’lláh
•
40 words
35. Ô fils de l’homme ! Ne t’attriste que si tu es loin de nous. Ne te réjouis que si tu t’approches et reviens vers nous.
Bahá’u’lláh
•
25 words
36. Ô fils de l’homme ! Réjouis-toi au tréfonds de ton cœur afin d’être digne de m’approcher et de refléter ma beauté.
Bahá’u’lláh
•
27 words
37. Ô fils de l’homme ! Ne te dépouille pas de mon magnifique vêtement et ne te prive pas de ta part à ma fontaine merveilleuse, de crainte de rester assoiffé pour toujours.
Bahá’u’lláh
•
32 words
38. Ô fils de l’existence ! Suis mes lois pour l’amour de moi et renonce à ce que tu désires si tu cherches mon bon plaisir.
Bahá’u’lláh
•
25 words
39. Ô fils de l’homme ! Ne néglige pas mes commandements si tu es épris de ma beauté et n’oublie pas mes conseils si tu cherches mon bon plaisir.
Bahá’u’lláh
•
28 words
40. Ô fils de l’homme ! Chevaucherais-tu l’infini de l’espace et parcourrais-tu l’immensité des cieux que tu ne trouverais le repos qu’en te soumettant à notre commandement et en…
Bahá’u’lláh
•
32 words
41. Ô fils de l’homme ! Glorifie ma cause afin que je te révèle les mystères de ma grandeur et t’éclaire de la lumière éternelle.
Bahá’u’lláh
•
24 words
42. Ô fils de l’homme ! Sois humble devant moi afin que je vienne vers toi avec bienveillance. Lève-toi pour le triomphe de ma cause afin de remporter la victoire tant que tu es ici-bas.
Bahá’u’lláh
•
34 words
43. Ô fils de l’existence ! Mentionne-moi sur ma terre afin que je me souvienne de toi dans mon ciel, et tous deux nous en concevrons de la joie.
Bahá’u’lláh
•
28 words
44. Ô fils du trône ! Ton oreille est mon oreille, par elle écoute ! Ton œil est mon œil, par lui regarde ! Ainsi, au tréfonds de ton âme, tu témoigneras de ma sainteté sublime et, en…
Bahá’u’lláh
•
45 words
45. Ô fils de l’existence ! Cherche le martyre dans mon sentier, satisfait de mon bon plaisir et reconnaissant de mon décret. Alors, tu reposeras avec moi sous le dais de majesté, derrière…
Bahá’u’lláh
•
36 words
46. Ô fils de l’homme ! Réfléchis et médite : désires-tu mourir sur ta couche ou verser ton sang dans la poussière, martyr en mon sentier, pour devenir la manifestation de ma cause et le…
Bahá’u’lláh
•
47 words
47. Ô fils de l’homme ! Par ma beauté ! Teinter tes cheveux de ton sang est plus important à mes yeux que la création de l’univers et que la lumière des deux mondes. Efforce-toi d’y…
Bahá’u’lláh
•
39 words
48. Ô fils de l’homme ! Pour toute chose, il existe un signe. Le signe de l’amour est la force d’âme face à mes décrets et la patience face à mes épreuves.
Bahá’u’lláh
•
31 words
49. Ô fils de l’homme ! L’amoureux sincère désire ardemment les tribulations, de même que le rebelle cherche le pardon et le pécheur, la clémence.
Bahá’u’lláh
•
24 words
50. Ô fils de l’homme ! Si l’adversité ne t’atteint pas sur mon chemin, comment pourras-tu suivre la voie de ceux qui sont heureux de mon bon plaisir ? Si, en ton effort pour me rencontrer,…
Bahá’u’lláh
•
52 words
51. Ô fils de l’homme ! Une calamité de moi est une faveur ; en apparence c’est feu et vengeance, en réalité c’est lumière et clémence. Empresse-toi d’aller vers elle et deviens une lumière…
Bahá’u’lláh
•
43 words
52. Ô fils de l’homme ! Si la prospérité t’échoit, ne te réjouis pas. Si l’humiliation t’atteint, ne t’afflige pas. Toutes deux passeront et ne seront plus.
Bahá’u’lláh
•
26 words
53. Ô fils de l’existence ! Si la pauvreté te frappe, ne t’afflige pas ; en temps voulu, le Seigneur de la richesse viendra à toi. Ne crains pas l’humiliation ; un jour, la gloire reposera…
Bahá’u’lláh
•
37 words
54. Ô fils de l’existence ! Si ton cœur s’attache à ce royaume éternel et impérissable, à cette vie ancienne et immortelle, renonce à cette souveraineté éphémère et mortelle.
Bahá’u’lláh
•
28 words
55. Ô fils de l’existence ! Ne te préoccupe pas de ce monde. Par le feu, nous éprouvons l’or et par l’or, nos serviteurs.
Bahá’u’lláh
•
23 words
56. Ô fils de l’homme ! Toi, tu recherches l’or et moi, je désire que tu t’en libères. Tu te crois riche de le posséder, mais je sais que ta richesse est de t’en affranchir. Par ma vie !…
Bahá’u’lláh
•
55 words
57. Ô fils de l’homme ! Distribue mes biens à mes pauvres afin qu’au ciel tu accèdes aux réserves de splendeur éternelle et aux trésors de gloire impérissable. Par ma vie ! Offrir ton âme…
Bahá’u’lláh
•
44 words
58. Ô fils de l’homme ! Le temple de l’être est mon trône. Purifie-le afin que je m’y installe à demeure.
Bahá’u’lláh
•
20 words
59. Ô fils de l’existence ! Ton cœur est ma demeure. Sanctifie-le pour que j’y descende. Ton esprit est le lieu de ma révélation. Purifie-le pour que je m’y manifeste.
Bahá’u’lláh
•
29 words
60. Ô fils de l’homme ! Mets la main dans mon sein afin que je m’élève au-dessus de toi, radieux et resplendissant.
Bahá’u’lláh
•
21 words
61. Ô fils de l’homme ! Élève-toi jusqu’à mon ciel pour y ressentir la joie de la réunion et boire le vin incomparable dans le calice de gloire éternelle.
Bahá’u’lláh
•
28 words
62. Ô fils de l’homme ! Bien des jours ont passé sur toi pendant que tu t’absorbais dans tes chimères et tes vaines imaginations. Resteras-tu longtemps assoupi sur ta couche ? Émerge de ton…
Bahá’u’lláh
•
48 words
63. Ô fils de l’homme ! De la Montagne sacrée, la lumière brille sur toi et sur le Sinaï de ton cœur souffle l’esprit de clarté. Aussi, libère-toi des voiles des vaines imaginations et…
Bahá’u’lláh
•
61 words
64. Ô fils de l’homme ! Mon éternité est ma création, je l’ai conçue pour toi. Fais-en un ornement de ton temple. Mon unité est mon œuvre, je l’ai forgée pour toi. Revêts-la afin d’être à…
Bahá’u’lláh
•
42 words
65. Ô fils de l’homme ! Ma majesté est le don que je te fais, et ma grandeur est le gage de ma miséricorde envers toi. Ce qui me convient, nul ne peut le comprendre ni le dire. En vérité,…
Bahá’u’lláh
•
68 words
66. Ô enfants de la divine et invisible essence ! Il vous sera difficile de m’aimer et les âmes seront troublées lorsqu’elles me mention-neront ; car l’intelligence ne peut me com-prendre…
Bahá’u’lláh
•
35 words
67. Ô fils de beauté ! Par mon esprit et ma faveur ! Par ma clémence et ma beauté ! Tout ce que pour toi j’ai révélé par la langue du pouvoir et écrit avec la plume de la puissance,…
Bahá’u’lláh
•
58 words
68. Ô enfants des hommes ! Ignorez-vous pourquoi nous vous avons tous créés de la même poussière ? Afin que nul ne s’élève au-dessus des autres. Méditez sans cesse en votre cœur comment…
Bahá’u’lláh
•
115 words
69. Ô vous, fils de l’esprit ! Vous êtes mon trésor, car en vous j’ai enfoui les perles de mes mystères et les joyaux de mon savoir. Protégez-les des étrangers parmi mes serviteurs et des…
Bahá’u’lláh
•
40 words
70. Ô fils de celui qui se dresse par sa propre entité dans le royaume de son moi ! Sache que j’ai répandu sur toi tous les parfums de sainteté, que je t’ai pleinement révélé ma parole, que…
Bahá’u’lláh
•
64 words
71. Ô fils de l’homme ! Sur la tablette de ton esprit, avec l’encre de lumière, écris tout ce que nous t’avons révélé. Si tu ne le peux, fais cette encre de l’essence de ton cœur. Et si tu…
Bahá’u’lláh
•
64 words
Prières Bahá’íes
Translations
Print
Font
Share
Les Paroles cachées - Première partie: Paroles révélées en arabe
Currently reading prayer in
简体中文
.
Return to
Français
.
- 27 -
人之子啊!
己有过,勿非人。违此命,受谴责。我作证!
巴哈欧拉
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
share prayer
Share on Facebook
Tweet
Print
translations
Currently reading prayer in
简体中文
.
This prayer is also available in:
English
Español
Français
Italiano
Kiribati
Magyar
Marshallese
عربي
فارسی (و عربي)
Bahá’í Prayers
Get the app