Currently reading prayer in Nederlands. Return to فارسی (و عربي).

Hij is God!

O weergaloos Heer! In Uw almachtige wijsheid hebt Gij de volkeren het huwelijk opgelegd, opdat de generaties elkaar zullen opvolgen in deze vergankelijke wereld en de mensen zich zolang de wereld voortduurt zullen beijveren aan de drempel van Uw één-zijn met dienstbaarheid en aanbidding, met begroeting, verering en lof. “Ik heb geesten en mensen slechts geschapen opdat zij Mij zullen aanbidden.” Huwt Gij daarom deze twee vogelen uit het nest Uwer liefde in de hemel van Uw erbarmen, en laat hen het middel worden om eeuwigdurende genade aan te trekken, opdat uit de verbintenis van deze twee zeeën van liefde een golf van tederheid aanrolle die de parelen van zuiver en edel nakomelingschap op de kust des levens werpt. “Hij heeft de twee zeeën vrijgelaten, opdat zij elkaar ontmoeten. Tussen hen is een grens welke zij niet overschrijden. Welke weldaad van Uw Heer wilt gij dan loochenen? Uit elk brengt Hij grote en kleine parelen naar boven.”

O Gij, liefderijk Heer! Maakt Gij dat dit huwelijk koraal en parelen voortbrengt. Gij zijt waarlijk de Almachtige, de Grootste, de Immervergevende.

‘Abdu’l-Bahá

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
font
Sans
Serif
share prayer
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app