Tavola della visitazione
I giorni del ricordo
Currently reading prayer in 简体中文. Return to Italiano.

巴孛诞生

“上帝以唯一者的名义,出生在这个日子,使祂成为自己名号——大能者、博爱者——的先驱!”

此书简,乃我为那个夜晚所宣说。当晚之时,一束圣光点亮诸天与尘世,那光之辉煌惠及整个创造界。

天佑归于祢,那个夜晚啊!因为有了祢,上帝之日就此来临,我已命定这上帝之日成为:名号诸城之居民的救赎之灯、永生竞技场诸盟主的胜利之杯、整个创造界的欢乐与欣喜之源。

无量尊贵属于上帝——诸天的创造者,祂已使这日子宣说该圣名,借此圣名,虚幻之帷幕已撕碎,虚幻之迷雾已驱散,祂的名号——自给自足者——已破晓在笃信之地平线。经由祢,永生的佳酿已经启封,知识和话语之门已在尘世列族众民前敞开,至仁至慈者之微风已吹送至每个地区。所有的荣耀归于那时刻,在那时刻,上帝——那万能者、全知者、全智者——的宝藏显现于世了!

尘世与上天众灵啊!这是那第一个夜晚,上帝已命其为那第二夜晚的征象。在那第二个夜晚降生的祂,任何赞美都无法恰当称颂,任何属性都无法准确描述。凡沉思这两个夜晚的人,有福了:确然,他将发现两者的外在实在与其内在本质的一致性;他将知晓珍藏于这天启里的神圣隐秘。凭借这一天启,误信之根基已摇动,迷信之偶像已打碎,宣告之旗帜已展开:“除祂之外别无上帝,祂是万能者、尊贵者、无双者、供给者、大能者、不可接近者。”

在这个夜晚,临在之芳香飘洒四溢;末日重聚之大门豁然打开,一切被造物激动呼喊:此王国属于上帝,那所有名号之主,祂已带着统御世界之威权来临!“在这个夜晚,上天众灵在欢庆,赞美他们的主,那尊贵者、至大荣耀者。神圣名号之实在称颂祂——本天启之始与终之王。凭借本天启之威能,众山岳奔赴于祂,那满足一切者、至高无上者;众心灵已转向他们挚爱者的尊容;众叶片已被渴望之微风吹拂,婆娑瑟瑟;众树木已欣然高声回应那无拘无束者的召唤;整个尘世因渴望与那永恒之王重聚而震颤;万物皆因那源自这大能圣名的隐秘圣言而新生。

普施者的夜晚啊!在你那里,我真真切切地见到了经书之母。然而,与其说这确实是一部经书的产生,还不如说这是一个婴孩的降生?非也,我自行见证!这些话言及的乃是名号王国,而上帝已经使这部经书置于万名之上;借此经书,隐匿的圣秘和珍藏的奥秘已显露。非也,以我生命为誓!所提及之一切,皆关乎属性王国,而经书之母超越其上;借此经书,已经出现的“万物非主,唯有上帝”的显示者们,也都超越一切属性王国之上。非也,尽管这些情况已向全人类宣布,而在你主看来,唯有祂的耳朵方能听见。那些忠实确信者,蒙福佑了!

在惊愕失声之下,至高之笔大声呼喊:“祢这万名之上的尊贵者啊!我恳求祢,借祢环绕天地的大能,勿让我来提及祢,因为我本身就是凭祢创造的力量而被创生。所有受造物都无力描述,那么,我又能怎能描述呢?然而,我凭借祢的荣耀发誓,倘若我宣告祢所启迪我之事,整个创造界就会因欢乐与狂喜而消融;更不用说在这至为璀璨、至为尊贵和超凡绝伦之点,整个创造界在祢宣说之海的巨浪面前,会是何等的茫然无措!主啊,请勿让这颤抖的圣笔来赞美一个如此威严的尊位!请仁慈待我,我的拥有者、我的王啊!然后,在祢尊前,请忽略我的罪过。确然,祢是恩典之主、万能者、永恒宽恕者、至为慷慨者。“

巴哈欧拉

(《九圣日》第12-15页)

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
share prayer
translations
Currently reading prayer in 简体中文.
This prayer is also available in:
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app